Sealed With A Kiss Jason Danovan
Beverley Craven - Promise Me çeviri
You light up another cigarette
-Başka bir sigara yakarsın.
And I pour the wine
-Ve ben şarabı dökerim.
It's four o'clock in the morning
-Sabah saat 4.
And it's starting to get light
-Ve hava aydınlanıyor.
Now I'm right where I want to be losing track of time
-Şimdi doğruyum, zamanın izinde kaybolmak istediğim yerdeyim.
But I wish that it was still last night
-Ama umarım bu hala geçen geceydi.
You look like you're in another world
-Başka bir dünyadaymış gibi görünüyorsun.
But I can read your mind
-Ama senin zihnini okuyabiliyorum.
How can you be so far away lying by my side
-Nasıl benden bu kadar uzakta uzanabiliyorsun?
When I go away I'll miss you
-Uzaklara gittiğimde seni özleyeceğim.
And I will be thinking of you
-Ve seni düşüneceğim.
Every night and day just ...
-Her gece ve hergün sadece...
Promise me you'll wait for me
-Söz ver bana, beni bekleyeceksin.
'cos I'll be saving all my love for you
-Çünkü tüm aşkımı senin için saklıyor olacağım.
And I will be home soon
[ reklamı gizle ]
-Ve sonra evimde olacağım.
Promise me you'll wait for me
-Söz ver bana, beni bekleyeceksin.
I need to know you feel the same way too
-Senin de aynı şeyi hissettiğini bilmeye ihtiyacım var.
And I'll be home, I'll be home soon
-Evde olacağım, sonra evde olacağım.
When I go away I'll miss you
-Uzaklara gittiğimde seni özleyeceğim.
And I will be thinking of you
-Ve seni düşüneceğim.
Every night and day just ...
-Her gece ve hergün sadece...
Promise me you'll wait for me
-Söz ver bana, beni bekleyeceksin.
'cos I'll be saving all my love for you
-Çünkü tüm aşkımı senin için saklıyor olacağım.
And I will be home soon
-Ve sonra evimde olacağım.
Promise me you'll wait for me
-Söz ver bana, beni bekleyeceksin.
I need to know you feel the same way too
-Senin de aynı şeyi hissettiğini bilmeye ihtiyacım var.
And I'll be home, I'll be home soon
-Evde olacağım, sonra evde olacağım.
-Başka bir sigara yakarsın.
And I pour the wine
-Ve ben şarabı dökerim.
It's four o'clock in the morning
-Sabah saat 4.
And it's starting to get light
-Ve hava aydınlanıyor.
Now I'm right where I want to be losing track of time
-Şimdi doğruyum, zamanın izinde kaybolmak istediğim yerdeyim.
But I wish that it was still last night
-Ama umarım bu hala geçen geceydi.
You look like you're in another world
-Başka bir dünyadaymış gibi görünüyorsun.
But I can read your mind
-Ama senin zihnini okuyabiliyorum.
How can you be so far away lying by my side
-Nasıl benden bu kadar uzakta uzanabiliyorsun?
When I go away I'll miss you
-Uzaklara gittiğimde seni özleyeceğim.
And I will be thinking of you
-Ve seni düşüneceğim.
Every night and day just ...
-Her gece ve hergün sadece...
Promise me you'll wait for me
-Söz ver bana, beni bekleyeceksin.
'cos I'll be saving all my love for you
-Çünkü tüm aşkımı senin için saklıyor olacağım.
And I will be home soon
[ reklamı gizle ]
-Ve sonra evimde olacağım.
Promise me you'll wait for me
-Söz ver bana, beni bekleyeceksin.
I need to know you feel the same way too
-Senin de aynı şeyi hissettiğini bilmeye ihtiyacım var.
And I'll be home, I'll be home soon
-Evde olacağım, sonra evde olacağım.
When I go away I'll miss you
-Uzaklara gittiğimde seni özleyeceğim.
And I will be thinking of you
-Ve seni düşüneceğim.
Every night and day just ...
-Her gece ve hergün sadece...
Promise me you'll wait for me
-Söz ver bana, beni bekleyeceksin.
'cos I'll be saving all my love for you
-Çünkü tüm aşkımı senin için saklıyor olacağım.
And I will be home soon
-Ve sonra evimde olacağım.
Promise me you'll wait for me
-Söz ver bana, beni bekleyeceksin.
I need to know you feel the same way too
-Senin de aynı şeyi hissettiğini bilmeye ihtiyacım var.
And I'll be home, I'll be home soon
-Evde olacağım, sonra evde olacağım.
je t'aime Sözleri ve çeviri
D'accord, il existait
D'autres façons de se quitter
Quelques éclats de verre
Auraient peut-être pu nous aider
Dans ce silence amer
J'ai décidé de pardonner
Les erreurs qu'on peut faire
A trop s'aimer
D'accord, la petite fille
En moi souvent te réclamait
Presque comme une mère
Tu me bordais, me protégeais
Je t'ai volé ce sang
Qu'on aurait pas dû partager
A bout de mots, de rêves
Je vais crier
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
D'accord je t'ai confié
Tous mes sourires, tous mes secrets
Même ceux dont seul un frère
Est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre
Satan nous regardait danser
J'ai tant voulu la guerre
türkçesi :
doğru,ayrılmanın farklı yollarıda var
eger aydınlık bölgeye bakarsak belki bize yardım edebilir
bu acı sessizlikte seni affetmeye karar verdim
bu birisini çok sevdiğimizde yapılan hatadır
doğru,içimdeki küçük kız bazen seni sahipleniyor
sen bir anne gibiydin,beni korudun
biribirimizi bırakamayız kanını çaldım
sözlerin ve rüyaların ortasında bağıracağım
seni seviyorum,seni seviyorum
deli bir insan gibi bir asker gibi
cinemadaki bir star gibi
seni seviyorum,seni seviyorum
kurt gibi,kral gibi
olmadığım bir adam gibi
işte seni böyle seviyorum
doğru,sana bütün gülüşlerimdeve sırlarımda inandım
hatta yalnız,abisi açığa vurulmamış bir koruyucu
bu duygusuz evde
şeytan dansımızı izledi
barış yapan savaş vücütlarını çok istiyorum
seni seviyorum,seni seviyorum
deli bir insan gibi bir asker gibi
cinemadaki bir star gibi
seni seviyorum,seni seviyorum
kurt gibi,kral gibi
olmadığım bir adam gibi
işte seni böyle seviyorum
Sealed With A Kiss Jason Danovan
Sealed With A Kiss
Though we gotta say goodbye for the summer
Baby, I promise you this
I'll send you all my love
Every day in a letter
Sealed with a kiss
Yes, it's gonna be a cold lonely summer
But I'll fill the emptiness
I'll send you all my dreams
Every day in a letter
Sealed with a kiss
I'll see you in the sunlight
I'll hear your voice everywhere
I'll run to tenderly hold you
But baby, you won't be there
I don't wanna say goodbye for the summer
Knowing the love we'll miss
So let us make a pledge
To meet in September
And seal it with a kiss
Yes, it's gonna be a cold lonely summer
But I'll fill the emptiness
I'll send you all my love
Every day in a letter
Sealed with a kiss
Sealed with a kiss
Sealed with a kiss
Though we've got to say good-bye
-hoşça kal demek zorunda olsak bile
For the summer
-yaz için
Darling, I promise you this
-sevgilim sana söz veriyorum
I'll send you all my love
-sana bütün aşkımı yollayacağım
Everyday in a letter
-her gün bir mektubun içinde
Sealed with a kiss
-öpücükle mühürlenmiş…
CHORUS:
Yes it's gonna be cold, lonely summer…
-evet soğuk olacak, yalnız yaz…
But I'll fill the emptiness
-ama boşluğu dolduracağım
I'll send you all my dreams
-sana bütün hayallerimi yollayacağım
Everyday in a letter
-her gün bir mektubun içinde
Sealed with a kiss
-öpücükle mühürlenmiş…
I'll see you in the sunlight
-seni güneş ışığında göreceğim
I'll hear your voice everywhere
-sesini her yerde duyacağım
I'll run to tenderly hold you
-sana dokunmak için koşacağım
But, Darlin' you won't be there!
-fakat, sevgilim sen orda olmayacaksın!
I don't wanna say good-bye
-hoşça kal demek istemiyorum
For the summer
-yaza
Knowing the love we'll miss
-özlediğimiz aşkı bilerek
Let us make a pledge
-antlaşma yapalım
To meet in September
-eylülde buluşmak için
And seal it with a kiss
-ve bunu bir öpücükle mühürleyelim
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz