baba oğul
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Direct-Indirect Questions / İngilizcede Dolaysız-Dolaylı Soru Cümleleri - 1.Bölüm

Aşağa gitmek

Direct-Indirect Questions / İngilizcede Dolaysız-Dolaylı Soru Cümleleri - 1.Bölüm Empty Direct-Indirect Questions / İngilizcede Dolaysız-Dolaylı Soru Cümleleri - 1.Bölüm

Mesaj  Admin Paz Ara. 19, 2010 10:45 am

Direct-Indirect Questions / İngilizcede Dolaysız-Dolaylı Soru Cümleleri - 1.Bölüm


İngilizce'de Direct-Indirect Questions (dolaysız-dolaylı soru cümleleri) yapıları bakımından ikiye ayrılırlar.

1) Soru zarfları ile başlayan soru cümleleri. “When, where, what, why, how” gibi.

How are you?
Nasılsınız?

When will you go to Ankara?
Ankara’ya ne zaman gideceksiniz?

Where did he go last week?
Geçen hafta o, nereye gitti?
2) Yardımcı fiil ile başlayan soru cümleleri. “do, did, have” gibi.


Do you like flowers?
Çiçekleri sever misiniz?

Did he go to school yesterday
O, dün okula gitti mi?

Have you ever been to Paris?
Hiç Paris’te bulundunuz mu?

1) Soru zarfları ile başlayan “direct” soru cümlelerini “indirect” şekle çevrilmesi:

A) Ana cümledeki “say” fiili “ask” fiiline dönüşür.

B) Ana cümle ile yan cümle arasına soru zarfı yerleştirilir.

C) Yan cümle soru cümlesi olarak kalmaz, düz cümle haline dönüşür, bir derece “past”laşır ve şahıs zamirleri soruyu soranın bahsettiği şahsa göre değişikliğe uğrar.

Ali said to me “Where do you work?”
Ali bana “Nerede çalışıyorsun?” dedi.

A) “Say” fiili “ask” fiiline dönüşür.


Ali asked me _____________

B) Ana cümle ile yan cümle arasına soru zarfı yerleştirilir.


Ali asked me where ________

C) Yan cümlede düz cümle haline dönüşür ve bir derece past’laşır. ikinci şahıs zamiri olan “you” birinci şahıs zamiri olan “I”a dönüşür. Çünkü Ali soruyu bana sormuştur.


Ali asked me where I worked.
Ali bana nerede çalıştığımı sordu.

Ayşe said to her “Why are you crying?”
Ayşe ona “Niçin ağlıyorsun?” dedi.

Ayşe asked her why she was crying.
Ayşe ona niçin ağladığını sordu.

Ahmet said to me “Where does Ayşe live?”
Ahmet bana “Ayşe nerede oturur?” dedi.

Ali asked me where Ayşe lived.
Ali bana Ayşe’nin nerede oturduğunu sordu.

Ali said to Ayşe “What did you do in Ankara last week?”
Ali Ayşe’ye “Geçen hafta Ankara’da ne yaptın?” dedi.

Ali asked Ayşe what she had done in Ankara the week before.
Ali Ayşe’ye bir hafta önce Ankara’da ne yaptığını sordu.

Direct-Indirect Questions / İngilizcede Dolaysız-Dolaylı Soru Cümleleri - 2.Bölüm


2) Yardımcı fiil ile başlayan “direct” soru cümlelerini de “indirect” şekle çevirirken yapacağımız işlemler şunlardır.

A) Ana cümledeki “say” fiili “ask” fiiline dönüşür.

B) Ana cümle ile yan cümle arasına “if” bağlacı yerleştirilir.

C) Soru cümlesi düz cümle haline dönüşür, bir derece “past”laşır, şahıs zamirleri ve iyelik sıfatları soruyu soranın bahsettiğI şahsa göre değişikliğe uğrar.

My father said to me “Do you clean your room?”
Babam bana “Odanı temizler misin?” dedi.
A) Ana cümledeki “say” fiili “ask” fiiline dönüşür.


My father asked me __________________
B) Ana cümle ile yan cümle arasına “if” bağlacı yerleştirilir.


My father asked me if _________________
C) Soru cümlesi düz cümle haline dönüşür ve bir derece past’laşır. ikinci şahıs zamiri olan “you”, birinci şahıs zamiri olan “l”a dönüşür. Çünkü babam soruyu bana sormuştur. “Your” iyelik sıfatı da “my” olarak değişir.


My father asked me if l cleaned my room.
Babam odamı temizleyip temizlemediğimi sordu.

Ali said to me “Does Ayşe speak English?”
Ali bana “Ayşe İngilizce konuşur mu?” dedi.

Ali asked me if Ayşe spoke English.
Ali bana Ayşe’nin İngilizce konuşup konuşmadığını sordu.

He said to me “Do you have a pencil?”
O, bana “Bir kaleminiz var mı?” dedi.

He asked me if l had a pencil.
O, bana bir kalemim olup olmadığını sordu.

I said to her “Can you swim well?”
Ben ona “iyi yüzebilir misin?” dedim.

I asked her if she could swim well.
Ben ona iyi yüzüp yüzemediğini sordum.

Ali said to her “Will you write these letters tomorrow?”
Ali ona “Bu mektupları yarın yazacak mısın?” dedi.

Ali asked her if she would write those letters the next day.
Ali ona o mektupları ertesi gün yazıp yazmayacağını sordu.
Admin
Admin
Admin

Mesaj Sayısı : 4942
Kayıt tarihi : 12/01/09
Yaş : 51

https://moral.yetkin-forum.com

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Sayfa başına dön

- Similar topics

 
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz