GÜZEL FRANSIZ ATASÖZLERİ
GÜZEL FRANSIZ ATASÖZLERİ
GÜZEL FRANSIZ ATASÖZLERİ
Le temps, c'est de l'argent.
( lö tan se dölarjan.)
Vakit nakittir.
Les bons comptes font les bons amis.
( les bon cont fon les bonzami.)
Dogru hesaplar iyi arkadaşlar yaparlar.
Il n'y a pas pas de fumée sans feu.
( iln ya pa pa dö fume san fö.)
Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.
Une hirondelle ne fait pas le printemps.
(ün irondel nö fe pa lö prentan.)
Bir kirlangic ile ilk bahar gelmez.
..
Allonge tes pieds en proportion de ton tapis.
Ayağını yorganına göre uzat.
Tout ce qui brille n'est pas or.
Parlayan hersey altin degildir.
La femme une maison, et l'homme sa porte.
(Proverbes algériens )
Kadin ev adam kapisidir.
La femme une porte, et l'homme sa clef.
(Proverbes algériens )
Kadin bir kapi adam anahtari.
La prière vient après le repas.
Dua yemekten sonra gelir.
N'oublie pas d'où tu viens.
Nereden geldigini unutma.
Toute chose a sa fin.
Her seyin sonu var.
Un peuple sans culture, c'est un homme sans parole.
Kultursuz bir millet, dilsiz bir adam gibi dir.
Her şey üstüne üstüne geliyorsa, belki de sen ters gidiyorsundur.
Bütün servetini yitiren kişi önemli bir şey yitirmiştir, sağlığını yitiren çok şey yitirmiştir, onurunu yitiren pek çok şeyini yitirmiştir, umudunu yitiren kişiyse her şeyini yitirmiştir.
Tecrübe zalim bir öğretmendir; önce imtihan eder, sonra öğretir.
Bir kişi size deli diyorsa boş verin, iki kişi size deli diyorsa gidin aynaya bakın, üç kişi size deli diyorsa gidin bir deli gömleği giyin.
Temiz bir vicdan kadar yumuşak bir yastık yoktur.
Nokta kadar menfaat için virgül gibi eğilenler bir gün çizgi halinde yerde sürünürler.
Adalet topaldır.
Önce para kazanmak için sağlığımızı, sonra sağlığımızı kazanmak için de paramızı harcıyoruz.
Yumurtayı kırmadan omlet yapamazsın.
Eğer seni bir başkası yüzünden terk eden sevgilinden intikam almak istiyorsan, onu ona terk et.
İyi biten her şey iyidir.
Arzu ettikleri zirveye ulaştıkları vakit fark etmezler ki, aşağıdan en mahrem yerleri gözükür.
Ağır ağır acele et!
Yargının tarafsız ve bağımsız olması yetmez, aynı zamanda tarafsız ve bağımsız görünmesi de gerekir.
Yalayan ısırır da.
Yaşlanmak üzücü ama uzun yaşamanın başka çaresi bulunamadı daha...
Kapalı ağza sinek girmez.
İdealler yıldızlar gibidir, onları tutmak mümkün olmaz ama karanlık gecelerde yolumuza onlar rehberlik ederler.
Fransızların kalbi solda ama cüzdanı sağdadır.
Hayat çalkantılar içinde sürerken gerek duyduğumuz şey empatidir, kıskançlık ya da düşmanlık duyguları değil.
Tembellik çoğu zaman sabırla www.orjinalsozler.com karıştırılır.
Değişim ne kadar görünür olursa aslında her şey o kadar aynı kalır.
Türkler’in gücünden kork!
Entelektüelin şikâyet etme hakkı yoktur, çözüm bulma mecburiyeti vardır.
Adalet korkusu usluluğun başlangıcıdır.
Verilmeyen, kullanılmayan her şey yok olmuş, kaybolmuş demektir.
Ara sıra hayata balkondan bakmak lazım.
Aşk için dökülen gözyaşına ve savaşta akan kana bedel biçilmez.
Ayağına taş düşenler https://www.orjinalsozler.com/fransiz-atasozleri anlar acının tadını ancak.
Açıklanmaması gereken bir sırrı saklamak dünyanın en zor işidir.
Ancak görmemişler son moda giyinirler.
Atabildiğiniz kadar iftira atın, temizlense bile kalanlar onlara yeter.
Büyük zekâlar birlikte düşünürler.
Atabildiğiniz kadar iftira atın, temizlense bile kalanlar onlara yeter.
Beklemeyi bilmek başarının sırrıdır.
Başarının %5’i yapmayı bilmekten, %95’i yapabilmekten oluşur.
Çok ses çıkaranlara bidon derler.
Başkalarının arzusuna göre değil, sırf kendiniz için düşünün.
Çok kucaklayan iyi kavrayamaz.
Bir atı suya götürebilirsiniz ama ona zorla su içiremezsiniz.
Devrim kendi çocuklarını yer.
Bir yanlışı haklı çıkarmaya çalışmak onu iki kat büyütür.
En düzgün işleyen saat midedir.
Kediler köpeklerden iyidir, çünkü kedilerden polis olmaz.
Gençler bilse, yaşlılar yapabilse…
Ön sırada gölgede kalan, 2. sırada parlayabilir. Voltaire
Gerçek çoğu zaman tasarımı aşar.
İnsan bildiği şeylerle inandığı şeyleri birbirine karıştırmamalı.
Güzellik bakan kimsenin gözündedir.
Kırklı yaşlar gençliğin yaşlılığı, ellili yaşlar yaşlılığın gençliğidir.
Bütün büyük işler küçük başlangıçlarla olur.
Pırıl pırıl gökkuşağını görmek için önce yağmuru yaşamak gerekir.
Duymak istemeyen kadar kötü sağır yoktur.
Para üzüm suyuna benzer, çoğaldıkça insanın başını döndürür.
En iyi iyinin düşmanıdır.
Fırsatlar çıkmadıkça kabiliyetler pek az işe yarar.
Görüşlerin çarpışmasından gerçek doğar.
Parmak birşeyi işaret ediyorken parmağa bakan ahmaktır.
Fazla vergi, vergiyi öldürür.
Ses çıkarmayan ve gürültü yapmayanlar tehlikelidirler.
Geçici olan devam eder.
Neşeli olanlar her giriştikleri işte muvaffak olabilirler.
Felaketler art arda gelir.
Hayat hiçbir şeye değmez ama hiçbir şey hayata değmez.
Geçici olan devam eder.
Hayatın en büyük tehlikesi, tehlikesiz yaşamaktır.
Her gördüğün sakallıyı deden sanma.
Her akılsıza hayran olacak başka bir akılsız bulunur.
Yaşayacağız ve göreceğiz.
İnsanlar kuş yuvaları haricinde her şeyi yapabilirler.
Unutulanlar hariç yeni bir şey yok.
Güzellik Allah’ın kadınlara verdiği ilk armağan, aynı zamanda geri aldığı ilk şeydir.
Türk’ün aklı geç çalışır, keşke o akıl bizde olsaydı.
Aldatmak Fransızlara, yakalanmaksa Amerikalılara hastır.
Hiç olmamaktansa geç bile olsa olması daha iyi.
İnsanları tanıdıkça hayvanları daha çok severim.
Zor varken kolay yapmak niye?
İyi bir avcı, köpeği olmadan da avlanmayı bilir.
Mesut insanların hatırası olmaz.
Körlerin ülkesinde tek gözlüler kraldırlar.
Rüya görmek hayal görmekten iyidir.
Hem tereyağını hem de kremayı istiyorsun!
Sistem sana uymuyorsa sen sisteme uy.
Adalet yorumlarımız saatlerimize benzer, çoğu başka başka yerler gösterir ve herkes kendininkine itimat eder.
Sonuç, kullanılan vasıtaları meşru kılar.
Yıldızlara dokunamazsınız ama karanlık gecelerde onlar size yol gösterir.
Sadece aptallar fikir değiştirmezler.
Sonradan görmeler taklitlerini yaptıkları şempanzelere benzerler; tırmanırlar, tırmanırlar.
Gönül işlerinden akıl ne kadar anlar?
Le temps, c'est de l'argent.
( lö tan se dölarjan.)
Vakit nakittir.
Les bons comptes font les bons amis.
( les bon cont fon les bonzami.)
Dogru hesaplar iyi arkadaşlar yaparlar.
Il n'y a pas pas de fumée sans feu.
( iln ya pa pa dö fume san fö.)
Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.
Une hirondelle ne fait pas le printemps.
(ün irondel nö fe pa lö prentan.)
Bir kirlangic ile ilk bahar gelmez.
..
Allonge tes pieds en proportion de ton tapis.
Ayağını yorganına göre uzat.
Tout ce qui brille n'est pas or.
Parlayan hersey altin degildir.
La femme une maison, et l'homme sa porte.
(Proverbes algériens )
Kadin ev adam kapisidir.
La femme une porte, et l'homme sa clef.
(Proverbes algériens )
Kadin bir kapi adam anahtari.
La prière vient après le repas.
Dua yemekten sonra gelir.
N'oublie pas d'où tu viens.
Nereden geldigini unutma.
Toute chose a sa fin.
Her seyin sonu var.
Un peuple sans culture, c'est un homme sans parole.
Kultursuz bir millet, dilsiz bir adam gibi dir.
Her şey üstüne üstüne geliyorsa, belki de sen ters gidiyorsundur.
Bütün servetini yitiren kişi önemli bir şey yitirmiştir, sağlığını yitiren çok şey yitirmiştir, onurunu yitiren pek çok şeyini yitirmiştir, umudunu yitiren kişiyse her şeyini yitirmiştir.
Tecrübe zalim bir öğretmendir; önce imtihan eder, sonra öğretir.
Bir kişi size deli diyorsa boş verin, iki kişi size deli diyorsa gidin aynaya bakın, üç kişi size deli diyorsa gidin bir deli gömleği giyin.
Temiz bir vicdan kadar yumuşak bir yastık yoktur.
Nokta kadar menfaat için virgül gibi eğilenler bir gün çizgi halinde yerde sürünürler.
Adalet topaldır.
Önce para kazanmak için sağlığımızı, sonra sağlığımızı kazanmak için de paramızı harcıyoruz.
Yumurtayı kırmadan omlet yapamazsın.
Eğer seni bir başkası yüzünden terk eden sevgilinden intikam almak istiyorsan, onu ona terk et.
İyi biten her şey iyidir.
Arzu ettikleri zirveye ulaştıkları vakit fark etmezler ki, aşağıdan en mahrem yerleri gözükür.
Ağır ağır acele et!
Yargının tarafsız ve bağımsız olması yetmez, aynı zamanda tarafsız ve bağımsız görünmesi de gerekir.
Yalayan ısırır da.
Yaşlanmak üzücü ama uzun yaşamanın başka çaresi bulunamadı daha...
Kapalı ağza sinek girmez.
İdealler yıldızlar gibidir, onları tutmak mümkün olmaz ama karanlık gecelerde yolumuza onlar rehberlik ederler.
Fransızların kalbi solda ama cüzdanı sağdadır.
Hayat çalkantılar içinde sürerken gerek duyduğumuz şey empatidir, kıskançlık ya da düşmanlık duyguları değil.
Tembellik çoğu zaman sabırla www.orjinalsozler.com karıştırılır.
Değişim ne kadar görünür olursa aslında her şey o kadar aynı kalır.
Türkler’in gücünden kork!
Entelektüelin şikâyet etme hakkı yoktur, çözüm bulma mecburiyeti vardır.
Adalet korkusu usluluğun başlangıcıdır.
Verilmeyen, kullanılmayan her şey yok olmuş, kaybolmuş demektir.
Ara sıra hayata balkondan bakmak lazım.
Aşk için dökülen gözyaşına ve savaşta akan kana bedel biçilmez.
Ayağına taş düşenler https://www.orjinalsozler.com/fransiz-atasozleri anlar acının tadını ancak.
Açıklanmaması gereken bir sırrı saklamak dünyanın en zor işidir.
Ancak görmemişler son moda giyinirler.
Atabildiğiniz kadar iftira atın, temizlense bile kalanlar onlara yeter.
Büyük zekâlar birlikte düşünürler.
Atabildiğiniz kadar iftira atın, temizlense bile kalanlar onlara yeter.
Beklemeyi bilmek başarının sırrıdır.
Başarının %5’i yapmayı bilmekten, %95’i yapabilmekten oluşur.
Çok ses çıkaranlara bidon derler.
Başkalarının arzusuna göre değil, sırf kendiniz için düşünün.
Çok kucaklayan iyi kavrayamaz.
Bir atı suya götürebilirsiniz ama ona zorla su içiremezsiniz.
Devrim kendi çocuklarını yer.
Bir yanlışı haklı çıkarmaya çalışmak onu iki kat büyütür.
En düzgün işleyen saat midedir.
Kediler köpeklerden iyidir, çünkü kedilerden polis olmaz.
Gençler bilse, yaşlılar yapabilse…
Ön sırada gölgede kalan, 2. sırada parlayabilir. Voltaire
Gerçek çoğu zaman tasarımı aşar.
İnsan bildiği şeylerle inandığı şeyleri birbirine karıştırmamalı.
Güzellik bakan kimsenin gözündedir.
Kırklı yaşlar gençliğin yaşlılığı, ellili yaşlar yaşlılığın gençliğidir.
Bütün büyük işler küçük başlangıçlarla olur.
Pırıl pırıl gökkuşağını görmek için önce yağmuru yaşamak gerekir.
Duymak istemeyen kadar kötü sağır yoktur.
Para üzüm suyuna benzer, çoğaldıkça insanın başını döndürür.
En iyi iyinin düşmanıdır.
Fırsatlar çıkmadıkça kabiliyetler pek az işe yarar.
Görüşlerin çarpışmasından gerçek doğar.
Parmak birşeyi işaret ediyorken parmağa bakan ahmaktır.
Fazla vergi, vergiyi öldürür.
Ses çıkarmayan ve gürültü yapmayanlar tehlikelidirler.
Geçici olan devam eder.
Neşeli olanlar her giriştikleri işte muvaffak olabilirler.
Felaketler art arda gelir.
Hayat hiçbir şeye değmez ama hiçbir şey hayata değmez.
Geçici olan devam eder.
Hayatın en büyük tehlikesi, tehlikesiz yaşamaktır.
Her gördüğün sakallıyı deden sanma.
Her akılsıza hayran olacak başka bir akılsız bulunur.
Yaşayacağız ve göreceğiz.
İnsanlar kuş yuvaları haricinde her şeyi yapabilirler.
Unutulanlar hariç yeni bir şey yok.
Güzellik Allah’ın kadınlara verdiği ilk armağan, aynı zamanda geri aldığı ilk şeydir.
Türk’ün aklı geç çalışır, keşke o akıl bizde olsaydı.
Aldatmak Fransızlara, yakalanmaksa Amerikalılara hastır.
Hiç olmamaktansa geç bile olsa olması daha iyi.
İnsanları tanıdıkça hayvanları daha çok severim.
Zor varken kolay yapmak niye?
İyi bir avcı, köpeği olmadan da avlanmayı bilir.
Mesut insanların hatırası olmaz.
Körlerin ülkesinde tek gözlüler kraldırlar.
Rüya görmek hayal görmekten iyidir.
Hem tereyağını hem de kremayı istiyorsun!
Sistem sana uymuyorsa sen sisteme uy.
Adalet yorumlarımız saatlerimize benzer, çoğu başka başka yerler gösterir ve herkes kendininkine itimat eder.
Sonuç, kullanılan vasıtaları meşru kılar.
Yıldızlara dokunamazsınız ama karanlık gecelerde onlar size yol gösterir.
Sadece aptallar fikir değiştirmezler.
Sonradan görmeler taklitlerini yaptıkları şempanzelere benzerler; tırmanırlar, tırmanırlar.
Gönül işlerinden akıl ne kadar anlar?
Similar topics
» Fransız Atasözleri
» fransızca atasözleri ve türkçe okunuş - anlamları
» FRANSIZCA ATASÖZLERİ
» Türkçe 4. Sınıf Haftalık Ders Programı
» Fransızca Atasözleri ve Anlamları
» fransızca atasözleri ve türkçe okunuş - anlamları
» FRANSIZCA ATASÖZLERİ
» Türkçe 4. Sınıf Haftalık Ders Programı
» Fransızca Atasözleri ve Anlamları
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz